スプートニク日本
約400人の消防士が消火作業にあたり、大聖堂内部の貴重な聖遺物などの消失を防ごうとしている。
самые страшные и душераздирающие кадры этой трагедии #NotreDame pic.twitter.com/xd38IYyEbX
— Грант (@reasons_million) 15 апреля 2019 г.
ノートルダム大聖堂では数か月前から修復作業が行われており、建物の周りには足場が設置されていた。
The moment the spire collapsed at #NotreDame. #Paris pic.twitter.com/hlKi0KpIpB
— Aurora Intel (@AuroraIntel) 15 апреля 2019 г.
This photo of Notre Dame Cathedral on fire with the ravens flying above it feels like the end of the world #tragedy pic.twitter.com/1MEg3SN7aR
— Impeach45 (@theRickSims) 15 апреля 2019 г.
SNSには多数の動画が投稿されており、強い煙や炎が映っている。
現場には消防車両が次々と到着している。
スプートニクの特派員は、大聖堂周辺に集まった人々は歌い、祈っていると伝えている。
またマクロン仏大統領も現場に向かったという。
マクロン大統領はツイッターで、フランス人とカトリック教徒に向けて「すべての同胞と同じように、我々の一部が燃える様子を見ることは私にとって痛ましい」とのメッセージを送った。
Notre-Dame de Paris en proie aux flammes. Émotion de toute une nation. Pensée pour tous les catholiques et pour tous les Français. Comme tous nos compatriotes, je suis triste ce soir de voir brûler cette part de nous.
— Emmanuel Macron (@EmmanuelMacron) 15 апреля 2019 г.
トランプ米大統領はツイッターで、ノートルダム大聖堂が燃える様子を見るのは痛ましいと投稿し、空から消火作業を行うようアドバイスしている。
So horrible to watch the massive fire at Notre Dame Cathedral in Paris. Perhaps flying water tankers could be used to put it out. Must act quickly!
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 15 апреля 2019 г.
ノートルダム大聖堂はパリの最も有名な観光名所の一つで、12世紀半ばから14世紀半ばまで、およそ200年かけて建設された。主要なカトリック教会の一つでもある。大聖堂には貴重な宗教的芸術作品などが数多く保管されている。
I don’t know what happened, but there is fire at #NotreDame pic.twitter.com/7zVHjY9dUw
— Silvia López Serra (@slopezserra) 15 апреля 2019 г.
First photos/videos emerge on social media #NotreDame
— RT (@RT_com) 15 апреля 2019 г.
MORE: https://t.co/OmXn0Zm5j4pic.twitter.com/QZdG5XOUaD
Notre dame de #paris brûle 😕 pic.twitter.com/DcC5qovCk1
— Chrystèle Bazin (@chrystelebazin) 15 апреля 2019 г.